【No:150】A bad carpenter quarrels with his tools. は英悟のことわざです。同じ意味の日本のことわざは何でしょうか。
【No:149】A drowning man will catch at a straw. は英悟のことわざです。同じ意味の日本のことわざは何でしょうか。
【No:148】A friend in need is a friend indeed. は英悟のことわざです。同じ意味の日本のことわざは何でしょうか。
【No:147】A friend to all is a friend to none. は英悟のことわざです。同じ意味の日本のことわざは何でしょうか。
【No:146】A good medicine tastes bitter. は英悟のことわざです。同じ意味の日本のことわざは何でしょうか。
【No:145】A great head and a little wit. は英悟のことわざです。同じ意味の日本のことわざは何でしょうか。
【No:144】A little knowledge is a dangerous thing. は英悟のことわざです。同じ意味の日本のことわざは何でしょうか。
【No:143】A man cannot give what he hasn't got. は英悟のことわざです。同じ意味の日本のことわざは何でしょうか。
【No:142】A miss is as good as a mile. は英悟のことわざです。同じ意味の日本のことわざは何でしょうか。
【No:141】A rolling stone gathers no moss. は英悟のことわざです。同じ意味の日本のことわざは何でしょうか。
【No:140】A sound mind in a sound body. は英悟のことわざです。同じ意味の日本のことわざは何でしょうか。
【No:139】A wise man changes his mind,a fool never. は英悟のことわざです。同じ意味の日本のことわざは何でしょうか。
【No:138】A wonder lasts but nine days. は英悟のことわざです。同じ意味の日本のことわざは何でしょうか。
【No:137】A word is enough to a wise man. は英悟のことわざです。同じ意味の日本のことわざは何でしょうか。
【No:136】After a storm comes a calm. は英悟のことわざです。同じ意味の日本のことわざは何でしょうか。
【No:135】Age and experience teach wisdom. は英悟のことわざです。同じ意味の日本のことわざは何でしょうか。
【No:134】All is not gold that glitters. は英悟のことわざです。同じ意味の日本のことわざは何でしょうか。
【No:133】All roads lead to Rome. は英悟のことわざです。同じ意味の日本のことわざは何でしょうか。
【No:132】All things thrive at thrice. は英悟のことわざです。同じ意味の日本のことわざは何でしょうか。
【No:131】All's well that ends well. は英悟のことわざです。同じ意味の日本のことわざは何でしょうか。
【No:130】An eye for an eye, and a tooth for a tooth. は英悟のことわざです。同じ意味の日本のことわざは何でしょうか。
【No:129】An ill-marriage is a spring of ill fortune. は英悟のことわざです。同じ意味の日本のことわざは何でしょうか。
【No:128】An old poacher makes the best keeper. は英悟のことわざです。同じ意味の日本のことわざは何でしょうか。
【No:127】Anyone can start a rumor, but none can stop one. は英悟のことわざです。同じ意味の日本のことわざは何でしょうか。
【No:126】Anything is better than nothing. は英悟のことわざです。同じ意味の日本のことわざは何でしょうか。
【No:125】Appearances are deceptive. は英悟のことわざです。同じ意味の日本のことわざは何でしょうか。
【No:124】As the boy, so the man. は英悟のことわざです。同じ意味の日本のことわざは何でしょうか。
【No:123】Attack is the best form of defense. は英悟のことわざです。同じ意味の日本のことわざは何でしょうか。
【No:122】Bad money drives out good. は英悟のことわざです。同じ意味の日本のことわざは何でしょうか。
【No:121】Bad news has wings. は英悟のことわざです。同じ意味の日本のことわざは何でしょうか。
【No:120】Better be first in the village than second at Rome. は英悟のことわざです。同じ意味の日本のことわざは何でしょうか。
【No:119】Better be the head of an ass than the tail of horse. は英悟のことわざです。同じ意味の日本のことわざは何でしょうか。
【No:118】Birds of a feather flock together. は英悟のことわざです。同じ意味の日本のことわざは何でしょうか。
【No:117】Birth is much, but breeding is more. は英悟のことわざです。同じ意味の日本のことわざは何でしょうか。
【No:116】Bread is better than the songs of birds. は英悟のことわざです。同じ意味の日本のことわざは何でしょうか。
【No:115】Despair gives courage to a coward. は英悟のことわざです。同じ意味の日本のことわざは何でしょうか。
【No:114】Do in Rome as the Romans do. は英悟のことわざです。同じ意味の日本のことわざは何でしょうか。
【No:113】Don't count your chickens before they are hatched. は英悟のことわざです。同じ意味の日本のことわざは何でしょうか。
【No:112】Easier said than done. は英悟のことわざです。同じ意味の日本のことわざは何でしょうか。
【No:111】Easy come, easy go. は英悟のことわざです。同じ意味の日本のことわざは何でしょうか。
【No:110】Empty vessels make the most sound. は英悟のことわざです。同じ意味の日本のことわざは何でしょうか。
【No:109】Even a worm will turn. は英悟のことわざです。同じ意味の日本のことわざは何でしょうか。
【No:108】Even Homer sometimes nods. は英悟のことわざです。同じ意味の日本のことわざは何でしょうか。
【No:107】Every man has his faults. は英悟のことわざです。同じ意味の日本のことわざは何でしょうか。
【No:106】Everything is good in its season. は英悟のことわざです。同じ意味の日本のことわざは何でしょうか。
【No:105】Fact is stranger than fiction. は英悟のことわざです。同じ意味の日本のことわざは何でしょうか。
【No:104】Failure teaches success. は英悟のことわざです。同じ意味の日本のことわざは何でしょうか。
【No:103】Fine clothes make the man. は英悟のことわざです。同じ意味の日本のことわざは何でしょうか。
【No:102】First come, first served. は英悟のことわざです。同じ意味の日本のことわざは何でしょうか。
【No:101】Give him an inch and he'll tale a mile. は英悟のことわざです。同じ意味の日本のことわざは何でしょうか。
【No:100】Good wine makes good blood. は英悟のことわざです。同じ意味の日本のことわざは何でしょうか。
【No:99】Habit is a second nature. は英悟のことわざです。同じ意味の日本のことわざは何でしょうか。
【No:98】Happy events tend to accompanied by problems. は英悟のことわざです。同じ意味の日本のことわざは何でしょうか。
【No:97】Haste makes waste. は英悟のことわざです。同じ意味の日本のことわざは何でしょうか。
【No:96】Haste trips over its own heels. は英悟のことわざです。同じ意味の日本のことわざは何でしょうか。
【No:95】He catches the wind with a net. は英悟のことわざです。同じ意味の日本のことわざは何でしょうか。
【No:94】He that falls today may rise tomorrow. は英悟のことわざです。同じ意味の日本のことわざは何でしょうか。
【No:93】He that will lie will steal. は英悟のことわざです。同じ意味の日本のことわざは何でしょうか。
【No:92】He who runs after two hares will catch neither. は英悟のことわざです。同じ意味の日本のことわざは何でしょうか。
【No:91】He who shoots often, hits at last. は英悟のことわざです。同じ意味の日本のことわざは何でしょうか。
【No:90】He who touches pitch shall be defiled. は英悟のことわざです。同じ意味の日本のことわざは何でしょうか。
【No:89】Health is better than wealth. は英悟のことわざです。同じ意味の日本のことわざは何でしょうか。
【No:88】History repeats itself. は英悟のことわざです。同じ意味の日本のことわざは何でしょうか。
【No:87】Honesty is the best policy. は英悟のことわざです。同じ意味の日本のことわざは何でしょうか。
【No:86】Hunger is the best sauce. は英悟のことわざです。同じ意味の日本のことわざは何でしょうか。
【No:85】If you run after two hares, you will catch neither. は英悟のことわざです。同じ意味の日本のことわざは何でしょうか。
【No:84】It is a long lane that has no turning. は英悟のことわざです。同じ意味の日本のことわざは何でしょうか。
【No:83】It is a silly fish that is caught twice with the same bait. は英悟のことわざです。同じ意味の日本のことわざは何でしょうか。
【No:82】It is no good to wake a sleeping lion. は英悟のことわざです。同じ意味の日本のことわざは何でしょうか。
【No:81】It is no meddling with our betters. は英悟のことわざです。同じ意味の日本のことわざは何でしょうか。
【No:80】It is no use crying over spilt milk. は英悟のことわざです。同じ意味の日本のことわざは何でしょうか。
【No:79】It is not necessary to teach a fish to swim. は英悟のことわざです。同じ意味の日本のことわざは何でしょうか。
【No:78】Kill two birds with one stone. は英悟のことわざです。同じ意味の日本のことわざは何でしょうか。
【No:77】Last but not least. は英悟のことわざです。同じ意味の日本のことわざは何でしょうか。
【No:76】Laugh and get fat. は英悟のことわざです。同じ意味の日本のことわざは何でしょうか。
【No:75】Lend your money and lose your friend. は英悟のことわざです。同じ意味の日本のことわざは何でしょうか。
【No:74】Less is more. は英悟のことわざです。同じ意味の日本のことわざは何でしょうか。
【No:73】Let sleeping dogs lie. は英悟のことわざです。同じ意味の日本のことわざは何でしょうか。
【No:72】Like hen like chicken. Like father.like son. は英悟のことわざです。同じ意味の日本のことわざは何でしょうか。
【No:71】Long life has long misery. は英悟のことわざです。同じ意味の日本のことわざは何でしょうか。
【No:70】Look before you leap. は英悟のことわざです。同じ意味の日本のことわざは何でしょうか。
【No:69】Losers are always in the wrong. は英悟のことわざです。同じ意味の日本のことわざは何でしょうか。
【No:68】Love is blind. は英悟のことわざです。同じ意味の日本のことわざは何でしょうか。
【No:67】Love sees no faults. は英悟のことわざです。同じ意味の日本のことわざは何でしょうか。
【No:66】Make haste slowly. は英悟のことわざです。同じ意味の日本のことわざは何でしょうか。
【No:65】Man shall not live by bread alone. は英悟のことわざです。同じ意味の日本のことわざは何でしょうか。
【No:64】Manners know distance. は英悟のことわざです。同じ意味の日本のことわざは何でしょうか。
【No:63】Many smalls make a great. は英悟のことわざです。同じ意味の日本のことわざは何でしょうか。
【No:62】Misfortunes never come singly. は英悟のことわざです。同じ意味の日本のことわざは何でしょうか。
【No:61】Money will come and go. は英悟のことわざです。同じ意味の日本のことわざは何でしょうか。
【No:60】Names and natures often agree. は英悟のことわざです。同じ意味の日本のことわざは何でしょうか。
【No:59】Necessity is the mother of invention. は英悟のことわざです。同じ意味の日本のことわざは何でしょうか。
【No:58】Never put off till tomorrow what you can do today. は英悟のことわざです。同じ意味の日本のことわざは何でしょうか。
【No:57】No news is good news. は英悟のことわざです。同じ意味の日本のことわざは何でしょうか。
【No:56】No smoke without fire. は英悟のことわざです。同じ意味の日本のことわざは何でしょうか。
【No:55】Nothing comes of nothing. は英悟のことわざです。同じ意味の日本のことわざは何でしょうか。
【No:54】Nothing costs so much as what is given us. は英悟のことわざです。同じ意味の日本のことわざは何でしょうか。
【No:53】Nothing is hard to a willing mind. は英悟のことわざです。同じ意味の日本のことわざは何でしょうか。
【No:52】Nothing venture, nothing have. は英悟のことわざです。同じ意味の日本のことわざは何でしょうか。
【No:51】Once on shore, we pray no more. は英悟のことわざです。同じ意味の日本のことわざは何でしょうか。
【No:50】One good turn deserves another. は英悟のことわざです。同じ意味の日本のことわざは何でしょうか。
【No:49】Out of sight, out of mind. は英悟のことわざです。同じ意味の日本のことわざは何でしょうか。
【No:48】Out of the mouth comes evil. は英悟のことわざです。同じ意味の日本のことわざは何でしょうか。
【No:47】Perseverance will win in the end. は英悟のことわざです。同じ意味の日本のことわざは何でしょうか。
【No:46】Practice makes perfect. は英悟のことわざです。同じ意味の日本のことわざは何でしょうか。
【No:45】Prevention is better than cure. は英悟のことわざです。同じ意味の日本のことわざは何でしょうか。
【No:44】Pride will have a fall. は英悟のことわざです。同じ意味の日本のことわざは何でしょうか。
【No:43】Regret will not mend matters. は英悟のことわざです。同じ意味の日本のことわざは何でしょうか。
【No:42】Rome was not built in a day. は英悟のことわざです。同じ意味の日本のことわざは何でしょうか。
【No:41】Second thoughts are best. は英悟のことわざです。同じ意味の日本のことわざは何でしょうか。
【No:40】Security is the greatest enemy. は英悟のことわざです。同じ意味の日本のことわざは何でしょうか。
【No:39】See Naples and then die. は英悟のことわざです。同じ意味の日本のことわざは何でしょうか。
【No:38】Seeing is believing. は英悟のことわざです。同じ意味の日本のことわざは何でしょうか。
【No:37】Set a thief to catch a thief. は英悟のことわざです。同じ意味の日本のことわざは何でしょうか。
【No:36】Slow and steady wins the race. は英悟のことわざです。同じ意味の日本のことわざは何でしょうか。
【No:35】So many countries, so many customs. は英悟のことわざです。同じ意味の日本のことわざは何でしょうか。
【No:34】So many men, so many minds. は英悟のことわざです。同じ意味の日本のことわざは何でしょうか。
【No:33】Spare the rod and spoil the child. は英悟のことわざです。同じ意味の日本のことわざは何でしょうか。
【No:32】Speak of the wolf and he will appear. は英悟のことわざです。同じ意味の日本のことわざは何でしょうか。
【No:31】Speech is silver, silence is gold. は英悟のことわざです。同じ意味の日本のことわざは何でしょうか。
【No:30】Strike while the iron is hot. は英悟のことわざです。同じ意味の日本のことわざは何でしょうか。
【No:29】Take the lead, and you will win. は英悟のことわざです。同じ意味の日本のことわざは何でしょうか。
【No:28】Talk of the devil and he will appear. は英悟のことわざです。同じ意味の日本のことわざは何でしょうか。
【No:27】The early bird catches the worm. は英悟のことわざです。同じ意味の日本のことわざは何でしょうか。
【No:26】There is no accounting for tastes. は英悟のことわざです。同じ意味の日本のことわざは何でしょうか。
【No:25】There is no royal road to learning. は英悟のことわざです。同じ意味の日本のことわざは何でしょうか。
【No:24】There is no rule without exceptions. は英悟のことわざです。同じ意味の日本のことわざは何でしょうか。
【No:23】There is no smoke without fire. は英悟のことわざです。同じ意味の日本のことわざは何でしょうか。
【No:22】Time and tide wait for no man. は英悟のことわざです。同じ意味の日本のことわざは何でしょうか。
【No:21】Time flies. は英悟のことわざです。同じ意味の日本のことわざは何でしょうか。
【No:20】Time is money. は英悟のことわざです。同じ意味の日本のことわざは何でしょうか。
【No:19】To every bird his own nest is best. は英悟のことわざです。同じ意味の日本のことわざは何でしょうか。
【No:18】To kill two birds with one stone. は英悟のことわざです。同じ意味の日本のことわざは何でしょうか。
【No:17】To see is to believe. Seeing is believing. は英悟のことわざです。同じ意味の日本のことわざは何でしょうか。
【No:16】To stoop to conquer. は英悟のことわざです。同じ意味の日本のことわざは何でしょうか。
【No:15】Tomorrow is another day. は英悟のことわざです。同じ意味の日本のことわざは何でしょうか。
【No:14】Too many cooks spoil the broth. は英悟のことわざです。同じ意味の日本のことわざは何でしょうか。
【No:13】Two heads are better than one. は英悟のことわざです。同じ意味の日本のことわざは何でしょうか。
【No:12】Use the means and God will give the blessing. は英悟のことわざです。同じ意味の日本のことわざは何でしょうか。
【No:11】We never meet without a parting. は英悟のことわざです。同じ意味の日本のことわざは何でしょうか。
【No:10】What happens twice will happen three times. は英悟のことわざです。同じ意味の日本のことわざは何でしょうか。
【No:9】What is done cannot be undone. は英悟のことわざです。同じ意味の日本のことわざは何でしょうか。
【No:8】What the colt learns in youth he continues in old age. は英悟のことわざです。同じ意味の日本のことわざは何でしょうか。
【No:7】When one god deserts you, another will pick you up. は英悟のことわざです。同じ意味の日本のことわざは何でしょうか。
【No:6】When the cat's away, the mice will play. は英悟のことわざです。同じ意味の日本のことわざは何でしょうか。
【No:5】Where there is a will, there is a way. は英悟のことわざです。同じ意味の日本のことわざは何でしょうか。
【No:4】While the thunder lasted, two bad men were friends. は英悟のことわざです。同じ意味の日本のことわざは何でしょうか。
【No:3】Years bring wisdom. は英悟のことわざです。同じ意味の日本のことわざは何でしょうか。
【No:2】You can't make a silk purse out of a sow's ear. は英悟のことわざです。同じ意味の日本のことわざは何でしょうか。
【No:1】You must reap what you have sown. は英悟のことわざです。同じ意味の日本のことわざは何でしょうか。
スポンサー リンク